歌词我翻译的,但中间那句Тыща минус семь (Минус семь)
我翻译成:一千减七(减七)。因为哥们我俄文才3级。搜了好多翻译都是1000-7.所以,谁有更好的文献可以代替我翻译
《论我睡觉的时候听这首歌把自己听睡着了这件事》
当你发现网易云开始给你推不是999+1w+10w+的这种歌时 你已经是网易云重点培育对象了
我奶奶以前就唱这个哄我睡觉
咱奶是俄籍烟嗓
Phonk在千禧年消亡过一次,然后又在2010年左右重新复兴了一次,你现在在国内配短视频看到的Phonk,是主轨加大失真的最垃圾的Phonk,主要是为了迎合短视频的视觉冲击而复兴,本身老Phonk不是加主轨大失真的东西,现在Phonk比起以前已经是糟粕了,虽说这首没有主轨加大失真,质量不错,但已不是早期模样