标题翻译:破 碎 日 冕
为什么最喜欢的版本只有半首歌的时间(落泪)
萨卡兹有自己的巫王
听好了
古老的文明,即将迎来新的王
破碎日冕,即将来临
理想的旗帜,早已残破不堪
年幼的魔王,即将踏入悲慈灯塔
尘埃落定,一切已有结局,
而你,特蕾西娅,为什么要在阿米娅登基的时候永控我的干员
而你,鹰角网络,你为什么把缪尔赛思的皮肤画的这么丑
😡😡😡😡😡😡😡😡😡
来得早贡献一个渣翻,韵脚强迫症犯了
破碎的太阳——
光耀坠于千万人之上
零落的日光——
你也并非那独一无二的模样
他们夺不去我眼中的火光
我绝不让你于黑暗中沦丧
这么好听为什么只有这几行啊!!!
Rage, rage against the dying of light!
卡兹戴尔究竟是个什么样子,这么多年了也没有弄明白,可能特蕾西娅的思路比较好,搞了个巴别塔,可惜后来亖了